El conde de Montecristo (Le comte de Monte-Cristo) es una novela de aventuras clásica de Alexandre Dumas, padre y Auguste Maqut. Éste último no figuró en los títulos de la obra ya que Alexandre Dumas pagó una elevada suma de dinero para que así fuera — Maquet era un colaborador muy activo en las novelas de Dumas, llegando a escribir obras enteras, reescribiéndolas Dumas después. Se suele considerar como el mejor trabajo de Dumas, y a menudo se incluye en las listas de las mejores novelas de todos los tiempos. El libro se terminó de escribir en 1844, y fue publicado en una serie de 18 partes durante los dos años siguientes.
La historia tiene lugar en Francia, Italia y varias islas del Mediterráneo durante los hechos históricos de 1814-1838 (Los Cien Dias del gobierno de Napoleon I, el reinado de Luis XVIII de Francia, de Carlos X de Francia y el reinado de Luis Felipe I de Francia). Trata sobre todo los temas de la justicia, la venganza, la piedad y el perdon y está contada en el estilo de una historia de aventuras.
Dumas obtuvo la idea principal de una historia real que encontró en las memorias de un hombre llamado Jacques Peuchet. Peuchet contaba la historia de un zapatero llamado François Picaud que vivía en París en 1807. Picaud se comprometió con una mujer rica, pero cuatro amigos celosos le acusaron falsamente de ser un espía de Inglaterra. Fue encarcelado durante siete años. Durante su encarcelamiento, un compañero de prisión moribundo le legó un tesoro escondido en Milán. Cuando Picaud fue liberado en 1814, tomó posesión del tesoro, volvió bajo otro nombre a París y dedicó diez años a trazar su exitosa venganza contra sus antiguos amigos.
La novela empieza con Edmond Dantès volviendo a Marsella, donde se encuentra con su familia y sus amigos. Dantés está a punto de recibir una promoción de capitán, y también a punto de casarse con una bella catalana, Mercedes.
Se revela que el anterior capitán, Leclère, que era un acérrimo defensor del ahora exiliado Emperador Napoleon I, encomendó a Dantès en su lecho de muerte que entregara un paquete al gran mariscal Marechal Bertrand, que se encontraba exiliado en la isla de Elba. Durante su visita, habló con el propio Napoleón, que le pidió que entregara una carta confidencial a un hombre en Paris.
Sin embargo, el inocente Dantès no se da cuenta de cómo su fortuna afecta a los que él considera sus amigos. Danglars, el jefe de cargamento que envidia la promoción de Edmond, y Fernand, que ama a Mercédès, pretenden acusar a Edmond como agente bonapartista; entonces es enviado al procurador y magistrado Villefort.. Aunque Villefort se convence enseguida de la inocencia de Edmond y está a punto de dejarlo en libertad, descubre que el destinatario no es otro que su propio padre, Noirtier, un importante bonapartista. Sin embargo, el hijo ha denunciado a su padre para mejorar sus relaciones con el actual régimen realista, y un resurgimiento de las especulaciones sobre su verdadera lealtad podría dañar irrevocablemente su carrera y evitar su inminente boda con una conocida familia aristocrata. Para enterrar este secreto, Villefort envía a Edmond a pudrirse indefinidamente en el infame Castillo de If.
Durante el encarcelamiento, Dantès comienza a desesperarse. Empieza rezando a Dios por su liberación, pero sigue sufriendo año tras año, y al tiempo intenta suicidarse dejando de comer. Cuando esta a punto de morir, recupera la voluntad para vivir al escuchar el sonido que producía otro prisionero al cavar para conseguir escapar. Poco después se encuentra con el otro prisionero, el abate Faria, con quien forma una muy buena amistad, llegándolo a considerar como su padre. Faria se convierte en su instructor en varios temas, desde la historia a las matemáticas, el lenguaje y la filosofía. Como resultado de sus conversaciones con Faria, Dantès empieza a juntar las piezas de la historia que lo condenó a su penuria actual. Él y Faria trabajan durante largas horas en un túnel para escapar, pero el viejo y frágil Faria no sobrevive para verlo terminado. Viéndose moribundo, Faria le confía a Dantès el escondite de un gran tesoro en la isla de Montecristo que ascendía a lo que hoy serían aproximadamente 1400 millones de dolares, él, sorprendido, al principio desconfía del abate por ser ese el tema que lo condeno al mote de "loco" por los guardias. Dantès se escapa para ocupar el lugar del cuerpo de Faria, aunque está a punto de morir cuando los carceleros, en lugar de enterrar el cuerpo como él suponía, lo atan una pesada bala y lo lanzan al mar por un barranco cercano.
Tras su evasión, Dantès, después de pasar tres meses entre contrabandistas, recupera el tesoro y se hace llamar como el conde de Montecristo. Su larga estancia en prisión le ha cambiado físicamente, tanto que sus antiguos socios no le reconocen; mentalmente, dándole un conocimiento mucho más profundo y amplio; y socialmente, gracias al acceso a su gran riqueza. Sin embargo, quizás el mayor cambio es psicológico; de un joven idealista se ha convertido en un hombre sombrío e intenso, casi obsesionado con sus planes de hacer pagar a los que destruyeron su vida por envidia.
Hay muchos personajes en este libro, y la importancia de muchos de ellos no es inmediatamente obvia.
- Edmond Dantes y aliados Edmond Dantès — También conocido como El Maltés, El Conde de Montecristo, Simbad el Marino, El comisionistra principal de la casa de Thompson y French, Abate Giaccomo Busoni, El señor Zaccone y Lord Wilmore. Inicialmente Dantès es un marinero experimentado y generalmente querido que parece tener suerte en la vida, incluyendo a una bella prometida (Mercédès) y una inminente promoción a capitán de barco.
- Abate Faria — Sacerdote y sabio italiano; hace amistad con Edmond mientras ambos son prisioneros en el Castillo de If, y revela el secreto de Montecristo a Edmond. Se convierte en un padre figurado para el conde de Montecristo mientras Edmond está en prisión.
- Luigi Vampa — Un infame bandido que opera en Roma y los alrededores.
- Haydèe — La hija de Alí Pachá,princesa de Janina, vendida como esclava y más tarde adquirida por Dantès.
- Bertuccio — El mayordomo del conde de Montecristo, un sirviente muy leal.
- Alí — Un esclavo mudo (le cortaron la lengua como condena) de Montecristo que compro en Oriente sobornando al sultán que lo iba a mandar al verdugo como parte de su condena. Él es incondicionalmente fiel y servicial al conde
- Bautista — Un criado que el conde contrata en París, se convierte en su tercer hombre de confianza. Es un sirviente muy leal a su amo.
Familia Morcerf
- Fernand Mondego / Fernand de Morcerf — Más tarde conocido como conde de Morcerf. Primo de Mercedes y que también está enamorado de ella y hará lo que sea para conseguirla.
- Mercédès Herrera / Mercedes de Morcerf — La prometida de Edmond Dantès al comienzo de la historia. Más tarde se casa con Fernand mientras Dantès está en prisión.
- Albert de Morcerf — Hijo de Mercédès y del conde de Morcerf. Hace amistad con Montecristo en Roma.
Familia Danglars
- Baron Danglars — Inicialmente el contador del mismo barco que Dantès. Ansía ser rico y poderoso, y ve a Dantès como un obstáculo para sus ambiciones. Durante la estadía de este en prisión, se vuelve Barón y el banquero más rico de París.
- Hermine Danglars — viuda de Nargonne y se convirtió en la señora de Danglars. Antes de casarse con el banquero, tuvo un romance con Villefort, con el que tuvo un hijo, Benedetto.
- Eugénie Danglars — Hija del matrimonio y prometida de Albert de Morcef; posteriormente se cancela el compromiso en favor de Andrea Cavalcanti.
Familia Villefort
- Gérard de Villefort — El que siendo procurador real en provincias dictoó un mandamiento para encarcelar a Edmond con el único fin de proteger a su padre y su carrera.
- Eloise de Villefort — La segunda esposa del procurador del rey, quien luego por su egoísmo personificado en Edouard, su hijo, envenena a toda la familia Villefort para heredarlo.
- Noirtier — Un antiguo bonapartista vigoroso que ahora está paralítico por un ataque. Está a cargo de su hijo Villefort, su nieta Valentine y el leal sirviente de la familia, Barrois.
- Valentine de Villefort — La hija de Villefort y novia de Morrel hijo.
- Edouard de Villefort — hijo de Villefort con su segundo matrimonio: Heloise. Es un joven muy travieso.
Otros personajes
- Gaspard Caderousse — Sastre y hostelero deshonesto del lugar donde viven Dantés y su padre.
- Maximilian Morrel — Hijo del patrón de Edmond, M. Morrel; tras el escape de Edmond, Maximilian se convierte en un buen amigo para el conde de Montecristo y éste lo ayuda a realizar su deseo de casarse con la hija de Villefort.
- Franz d'Epinay — uno de los amigos de Albert de Morcerf, conoce al conde en la gruta de Montecristo antes de dirigirse hacia Roma a encontrarse con su amigo. Su padre, el general realista Quesnel, falleció en un duelo contra Noirtier de Villefort.
- Lucian Debray — secretario del ministro del interior y amigo de Albert. Es el amante de Hermine Danglars, a quien solo utiliza para robar dinero al banquero.
- Beauchamp — es asistente de editor jefe de un importante periódico de París y otro amigo del vizconde de Morcerf.
- Baron Raoul de Chateau-Renaud — otro amigo de Albert, cuya vida es salvada en África por Maximilien Morrel.
- Julle Herbault — La hermana de Morrel, es ayudada por el conde bajo la identidad de Simbad el Marino, para salvar a su padre de la bancarrota.
- Emmanuel Herbault — Esposo de Julle y cuñado de Morrel, es el segundo testigo del conde cuando este va a batirse a duelo con Albert
- Benedetto — Hijo ilegítimo de Villefort y Hermine de Nargonne (ahora baronesa Hermine Danglars); criado por Bertuccio (sirviente de Montecristo) y su cuñada, Assunta. Asesino y ladrón. Vuelve a París como Andrea Cavalcanti.
- Mayor Bartolome Cavalcanti — Hombre al que el conde integra en la sociedad parisiense para que actué como el padre de Cavalcanti (Benedetto).
- Morrel — Un armador de barcos de buen corazón que trata a Dantès con amabilidad y quien intercedió por él cuando fue capturado.
Influencias
Dumas tuvo varias influencias directas de otros textos y tradiciones al escribir la novela. Gran parte de la complicada trama, las estratagemas y las alusiones a una noción romántica de Oriente procede de Las mil y una noches. La referencia más directa es la existencia en gran parte del libro del personaje con el alias de Simbad el Marino, aludiendo a alguien que ha viajado a muchos lugares exóticos. Alexandre también conoció a Fray José Custódio de Faria, el abate Faria, un monje indo-portugues que fue uno de los pioneros del estudio científico de la hipnosis. Es representado por el personaje del monje 'loco' encarcelado en el Château.
Otra posible influencia es la noción del pseudo-veneno como elemento conductor de la historia de los dos amantes. Es un tema recurrente en la literatura, especialmente en Romeo y Julieta. Los dos jóvenes amantes son comparados explícitamente con Piramo y Tisbe en cierto momento.
Una influencia proviene de un viaje de caza que planeó Dumas con el sobrino de Napoleón en la isla de Montecristo. Tras saber que tendría que estar en cuarentena durante un tiempo, Dumas cambió de opinión y volvió a casa. Dumas decidió usar Montecristo en el título de una novela, pero no tenía argumento para ella. Mientras pensaba en el argumento, recordó la ficha policial del arresto e injusto encarcelamiento de un zapatero al que le habían tendido una trampa sus amigos. El zapatero se hizo amigo de un predicador en la cárcel y, por una serie de sucesos afortunados se convirtió en el heredero de la enorme riqueza del predicador. Una vez libre, utilizó su riqueza para exigir venganza sobre los que habían conspirado para encarcelarle. También fue una influencia para las falsas acusaciones de Dantès la historia real de Eugene Francois Vidocq — el primer detective del mundo.
La influencia posterior de El conde sobre la cultura popular es inconmensurable. Descendientes de su linaje son James Bond, El Zorro y Pimpinela Escarlata. Las novelas y películas de James Bond giran alrededor de un personaje que, como el conde, es infinitamente conocedor de todo lo que tiene calidad (lo mismo es cierto para los villanos de Bond), y que utiliza su conocimiento para vencer a sus enemigos. El Zorro, como el conde, es un aristócrata disfrazado, vengador de las injusticias. La diferencia es que el Zorro está enmascarado y lucha contra enemigos públicos, no personales (aunque la distinción es a menudo dudosa).
En 2004 de la mano del estudio Gonzo, fue estrenada en Japon una serie de anime de 24 episodios, de nombre Gankutsuo, basada en la novela de Dumas, ambientada en un mundo futurista con influencias de la Europa decimononica. Durante el 2006 se emitió por el canal argentino Telefe una telenovela adaptada de la misma obra del autor francés pero con cambios en los nombres de los protagonistas y ambientada en la época presente, la cual se ha producido en varios países.
Herencia Literaria
El gran éxito de esta obra literaria, produjo la creación de varias novelas que aseguraban ser continuaciones a la magnifica obra de Dumas, todas ellas realizadas por distintos escritores. Así también, varias obras posteriores tomaron como referencia características de los personajes y situaciones.
Continuaciones
Edmundo Dantes (Edmond Dantes, 1849) de George W. Noble
La Mano del Muerto (A Mão Do Finado, 1854) de Alfredo Possolo Hogan.
Las Hijas de Montecristo (Les filles de Monte-Cristo, 1876) de Charles Testut
El Hijo de Montecristo (Le fils de Monte-Cristo, 1881) de Jules Lermina.
Montecristo y su Esposa (Monte Cristo and his Wife, 1884) de Jacob Ralph Abarbanell
El Tesoro de Montecristo (Le trésor de Monte-Cristo, 1885) de jules Lermina
Edmundo Dantes (Edmond Dantes, 1885) de Edmund Flagg
La Hija de Montecristo (Monte-Cristo’s Daughter, 1886) de Edmund Flagg
Las dos novelas de Jose Rizal — Noli me tangere y El filibustero — están fuertemente inspiradas por esta novela. Los personajes principales de ambos libros fueron modelados a partir de Edmond Dantès.
Relación con la realidad
Jean-Paul Bendit, Conde de Montecristo (1751-1785) fue un noble francés que, en 1789, defendió los principios de la Revolución. Colaboró notablemente en la redacción de la Constitución de 1781, y fue detenido en 1782 acusado de traición. Al no encontrarse pruebas, fue puesto en libertad y asesinado posteriormente con ácido sulfúrico bajo el pretexto de una limpieza bucal, un método frecuente en la época, de lo que se deduce que él no intentó escapar de la muerte.
Gankutsuo
Gankutsuō: El Conde de Montecristo (巌窟王 Gankutsuō?) es una serie de anime, basada en la novela.Gankutsuō se destaca por presentar una animación distinta al promedio, con manejo avanzado del layering y el uso del 3D. Esto para dar un cierto realce a la animación. Gankutsuō se ubica en el año 5053, por lo cual mezcla elementos del siglo XIX de la novela con alta tecnología, viajes espaciales y el uso de mechas. Cada capítulo tiene una introducción en francés.
Mientras visitaba el carnaval de Luna, el Vizconde Albert de Morcef y el Barón Franz d'Epinay conocen al Conde de Montecristo, un misterioso noble extranjero, que demuestra cierto interés en el vizconde de Morcef. En la última noche del carnaval Albert es secuestrado por la banda de Luigi Vampa, un conocido criminal y mercenario, quien pide a Franz un rescate de 50 millones de ducados. En una situación desesperada, Franz solicita un préstamo al conde para poder pagar el rescate de su amigo. El conde accede y acompaña a Franz al lugar donde tienen a Albert. Después de algunos trucos, el conde libera a Albert y surge una amistad entre ellos.
Cuando se van, el Conde promete visitar a Albert en París. A su llegada tres meses después, el conde es presentado ante las familias más importantes de parís: los Morcef, los Danglars y los Villefort.
El argumento de Gankutsuō, aunque en general es el mismo, cambia algunos aspectos del material original. Mientras que la novela de Alejandro Dumas se centra principalmente en el conde, la historia de Gankutsuō centra más importancia en el personaje de Albert. En la novela, los eventos en la vida del Conde se suceden de manera cronológica; en el anime, la historia comienza con Albert y el conde conociéndose en la Luna (lo que ocurre tras cientos de páginas en el libro, en Roma). Los cambios del argumento incluyen elementos sobrenaturales, distintos destinos para algunos personajes, la supresión de varios argumentos laterales, y un final conjunto diferente.
Estos cambios resultan en un tono distinto. En la novela, la búsqueda de venganza del conde se ve de manera compasiva, pero varios elementos del argumento del anime conducen la compasión de los seguidores del anime hacia Albert, haciendo del conde una figura antagonista en el fondo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario